Materialien

Hier erhalten Sie  Materialien wie z. B. die Übersetzung der Dublin-Core-Elemente, Unterlagen zu KIM-Vorträgen und den Abschlussreport zu unserer Nutzerumfrage.


Nutzerumfrage

Um mehr über den  Einsatz und die Verbreitung von Metadatenstandards in den verschiedenen Branchen und Domänen (z. B. Bibliotheken, IT, Kultur, Medien und Forschung) zu erfahren, hat KIM eine Umfrage zur Nutzung von Metadaten vom 02. Juli 2007 bis zum 15. September 2007 durchgeführt.
Ein weiteres Ziel der Umfrage war, das Wissen über den Bedarf an Dienstleistungen wie Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen und über die Wünsche von Metadatenanwendern und -entwicklern zu erweitern, um die Angebote von KIM im Bereich interoperabler Metadaten bestmöglich mit den bestehenden Marktverhältnissen abzustimmen.

Die Umfrage wurde online durchgeführt, der Fragebogen kann noch eingesehen, jedoch nicht mehr beantwortet werden. Die erste Phase der Umfrage wurde vom 02. Juli 2007 bis 17. August 2007 durchgeführt. Aufgrund der regen Teilnahme und der positiven Rückmeldungen wurde sie um vier Wochen verlängert und endete am 15. September 2007.

Teilnehmer waren 204 Metadatenanwender und -entwickler aus kommerziellen Unternehmen, öffentlichen Einrichtungen und Non-Profit-Organisationen. Zu der Umfrage wurde ein Report mit einer statistischen Auswertung angefertigt, der zum Download als PDF-Dokument zur Verfügung steht.  

Pfeil rechtsUmfragereport zur Nutzung von Metadaten

Wir freuen uns über die rege Teilnahme von Metadatenanwendern und -entwicklern aus Forschung, Wirtschaft, Bildung und Verwaltung und möchten uns für Ihr Interesse und die positiven Rückmeldungen herzlich bedanken. 

Ansprechpartner: Mirjam Keßler
E-Mail: info(at)lists.kim-forum.org  


Übersetzung der Dublin-Core-Elemente

Die AG Übersetzung DCMES des Kompetenzzentrums Interoperable Metadaten hat das Dublin-Core-Metadata-Elemente-Set in der Version 1.1. vom Englischen ins Deutsche übersetzt. Die für die Übersetzung zuständige Expertengruppe wurde dabei direkt durch den Usage Board Director von Dublin Core beraten und unterstützt. Ziel der Übersetzung ist es, den Bekanntheitsgrad der Kernelemente und damit deren Anwendung im deutschsprachigen Raum zu erhöhen. Die fertige Übersetzung liegt jetzt vor und wurde vor ihrer Veröffentlichung in einem Blog zur Kommentierung bereitgestellt.

Pfeil rechtsÜbersetzung der Dublin-Core-Elemente
Pfeil rechtsBlog mit Kommentierung


Ansprechpartner: Stefanie Rühle, Christine Frodl
E-Mail: info(at)lists.kim-forum.org